Поступала и окончила институт я под фамилией Дуркина. В 1986 г. набирал наш курс заочного обучения по специальности «Театральная режиссура» Евгений Андреевич Черняев. А потом что-то поменялось в планах кафедры, и мы познакомились с новым руководителем - Виктором Александровичем Делем и его командой педагогов. Педагоги молодые, красивые, энергичные: Надежда Ушкова, Вячеслав Харюшин. Виктор Александрович Дель и выпускал нас в 1991 г. Параллельно с нами он набирал курс студентов-очников. Мы, заочники, всегда с интересом следили за ними. На мой взгляд, это был блестящий курс очень талантливых юношей и девушек. Мы были старше, и во время просмотров их творческих работ - вначале этюдов, потом инсценировок и до полнометражных спектаклей - просто радовались за них. Особенно запомнился нашумевший спектакль «Интердевочка». Великолепная режиссерская и актерская работа. Мы завидовали белой завистью нашему параллельному курсу. Ведь мы сами не имели возможности из-за скоротечности сессии (всего месяц) поставить большой спектакль. Только инсценировки, отрывки из пьес. Но даже такой учебный процесс в рамках заочного образования позволял постигать такие тонкости режиссерской профессии, что невозможно не выразить благодарность нашим педагогам! Время учебы вспоминается с радостью. Учиться у таких прекрасных педагогов было легко и весело. А мои однокурсники такие хорошие люди, душевные, добрые. С ними всегда было приятно общаться и во время учебы, и во внеурочное время. Хотя внеурочного времени у нас почти и не было. По 4-5 пар ежедневно, а потом репетиции. Далее
Рубрика: Культура и искусство
Спасибо любимому ВУЗу!
Я поступала в ЧГИК на театрально-режиссерское отделение в 1974 г. Начиная с первого класса и по десятый занималась в театральном коллективе, поэтому выбор был осознанным. На экзамене по театральному искусству члены комиссии поставили мне и Евгению Ткаченко «пятерку». Мы, конечно, несказанно были рады этому, но впереди нас ожидал сюрприз: по традиции, те, кто получал на экзамене 5 баллов, по окончании моют данную аудиторию. Вот это мы попали с Женькой! Но куда деваться - вымыли! Далее
Верность, преданность, постоянство
Верность. Преданность. Постоянство. Слова разные, суть одна - твердость во взглядах и исполнении своих обязанностей, любовь, неизменность в чувствах. Эта суть очень точно отражает мои взаимоотношения с Челябинским государственным институтом культуры.
Судите сами. В 1976 г. я стала студенткой института, кафедры театральной режиссуры, курс Л. А. Ящининой. Лидия Александровна умела набирать курсы, мы были одной командой - дружной, работоспособной. Учились азартно, жадно, с огромным интересом. До сих пор поддерживаю отношения со своими однокашниками, в курсе их профессиональных и семейных дел. Далее
Студенческий театр и «ЧГИК-ФИЛЬМ» 1970-х
Было это 44 года тому назад. В тогдашнем институте культуры образовался студенческий театр, совершенно «махновский», поскольку никакого официального статуса он не имел, а просто были умные, талантливые ребята, которым хотелось попробовать что-либо сделать самостоятельно за пределами учебной программы. Репетиции спектаклей происходили или поздно вечером, или с вечера до утра ночь напролет, а иной раз (в выходные дни) - и с утра до вечера. Учебные занятия тогда начинались в 8.00 утра, а заканчивались у студентов-театралов и КМовцев, составлявших костяк коллектива, в 8-9 часов вечера. Надо отметить, что репетиции проходили в единственном тогда театральном зале, ныне носящем имя М. Д. Смирнова. Разрешения ни у кого не спрашивали, репертуар нигде не утверждали, никаким комиссиям работы не сдавали, премьерные показы объявлялись по готовности, костюмы, реквизит, декорации делали своими руками, одним словом, была полная вольница в условиях «тоталитарного режима».
Первым был спектакль по роману Рэя Бредбери «451° по Фаренгейту». По шкале Фаренгейта это температура, при которой горит бумага. В некоем будущем, где чтение книг запрещено как занятие, опасное для общества, пожарники занимаются не тушением, а сжиганием вредоносной литературы. А мы как раз были заядлыми «книжниками», читали запоем и, что греха таить, не всегда «разрешенные» тексты. Так что тема Бредбери была нам очень близка. Ну и потом, фантастика - жанр, чрезвычайно в те годы популярный. Репетировали, в основном, по ночам, поскольку установка была достаточно сложной, а зал в дневное время занят. Приятно вспомнить, что в решении спектакля мы применили новинки, которые позже встречали у других. Так, например, в один из моментов на заднике-экране появлялся слайд с «Джокондой», которая под струями огнеметов пожарников начинала гореть, пузыриться и плавиться, источая все цвета и оттенки спектра. Или вязанные из тонких белых веревок костюмы пожарников, которые вязали сочувствующие нам девушки-студентки прямо на лекциях. Но «гвоздем» показа была цветомузыкальная установка, тогда, в 1974 г., в театрах не используемая. Саму установку сконструировал Владимир Шаронин, «технарь» и друг нашего маленького театра. Когда на ночной репетиции она была включена и проработала минуты три, мы потом полчаса приходили в себя - настолько мощным был цвето-свето-звуковой удар (звуковые колонки были выложены даже на чердачных плитах потолка зала). Пришлось существенно снизить степень звучания.
Мрачноватая антиутопия Бредбери, написанная еще в начале 1950-х гг., с бесконечными «мыльными операми» на стенах-телеэкранах вместо умных книг, во многом сбылась. Вот об этой опасности истощения культуры мы и попробовали сказать со сцены. Спектакль получился для тех времен непривычным по сценической стилистике, да и сам роман Бредбери дал возможность сказать то, что в нем было заложено, искренне, что называется, «от себя». Все это, помноженное на талант и самоотверженность актеров, принесли первый успех, о студенческом театре узнала наша публика.
Вспоминаются яркие актерские работы Алексея Тимохова в главной роли пожарника Гая Монтега; первого исполнителя роли брандмейстера Битти Бориса Коковина (позже - преподавателя Оренбургского училища культуры); пластические эпизоды, в том числе - «танец пожарников», который поставил будущий художественный руководитель и главный балетмейстер ансамбля танца «Урал» Борис Соколкин. Поскольку материал мы старались брать непривычный, а решения искались в стилистиках как можно более «острых», выразительных, наши новые работы ждали: на представлениях театрика, без всякой рекламы, всякий раз был, что называется, аншлаг.
Правда, «проката» наши спектакли почти не получали. Нам было интересно понять, «как это делается», и вынести то, что получилось, на суд аудитории. А далее мы спешили приступить к новому материалу. Благо, в выборе ограничений не было. За 4 года существования театра по разным причинам не состоялись постановки по другим, не менее интересным произведениям: «Гибель 31 отдела» Пера Валё, «Полиция» Славомира Мрожека (пьеса, которую мы сами перевели с польского), «Иуда Искариот» Леонида Андреева, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» Ричарда Баха и др.
Следующей работой стала сценическая композиция, основу которой составляли произведения Бертольда Брехта, Жана Ануя и Антуана де Сент-Экзюпери, а тексты и музыку зонгов создавали сами ребята участники. Темы человеческого достоинства, твердости в сложных ситуациях, неисчерпаемости творческого потенциала личности, коварства изощренной демагогии и способности ей противостоять - вот то, что мы видели в выбранных текстах и попробовали донести до зала. На площадке сталкивались Жанна д'Арк и судья-инквизитор Кошон, фашиствующий диктатор Артуро Уи и сам Экзюпери... Кстати, Виктор Дель, исполнитель роли Артуро Уи, стал позже профессиональным театралом, работал в ЧГИК на режиссерском курсе вместе с руководителем челябинского Камерного театра Викторией Мещаниновой, а теперь многие годы руководит театральной школой-студией в немецком Касселе. Главной мыслью действа, затеянного нами, можно считать слова Экзюпери из его «Планеты людей» о Моцарте в душе каждого человека: «Один лишь Дух, коснувшись глины, творит из нее Человека».
Особое место в истории нашего маленького театра занимает представление по сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. Это имя хрестоматийно знакомо, а вот само наследие столь же хрестоматийно малоизвестно. И весьма напрасно! К тому же мы постарались найти тексты совсем уж «незатертые» или, иначе говоря, не очень популярные для тогдашней (и сегодняшней, впрочем) аудитории. Когда мы начали вчитываться в текст, нас в самом деле потрясло то, насколько эти произведения буквально «кровоточаще» злободневны. Ну прямо «про сейчас». Напоминаю, речь идет о 1970-х гг. уже минувшего века.
В условиях тогдашней монолитной официальной идеологии люди ухитрялись жить (и достаточно полнокровно) параллельной с нею жизнью. Не случайно это было время расцвета анекдотов, пародий, «эзопова» языка, «самиздата» и т. д. Когда мы задумывали постановку «Сказок», у нас не было намерений что-либо бичевать, ниспровергать и т.п. Гораздо интереснее было попытаться увидеть внутренние механизмы того, как ловкачи из СМИ одурачивают аудиторию, с помощью чего «воблушкина» Система подчиняет себе творческих, талантливых людей, каким образом действует принцип «применительно к подлости», превращающий благородные намерения в пресмыкательство. Мы не строили оппозиционной платформы, а старались внятнее понять происходящее, тем более что оно выходило даже за рамки советской хронологии. Теперь становится все более очевидной подспудная мудрость Салтыкова-Щедрина, противоречащая частным попыткам свалить вину и ответственность за все передряги только на одну голову, Систему или исторический период. Многократное перекраивание истории на сотни ладов - только один тому пример. И в этом смысле Салтыков-Щедрин оказывается умнее и точнее в своей диагностике Отечества, чем сонм конъюнктурщиков от политики, истории, искусства и т. п.
Автор этих строк многократно говорил друзьям, студентам на лекциях, что М. Е. Салтыков-Щедрин, описывая, разумеется, тогдашнюю Россию XIX в., неким чудесным образом охарактеризовал ее архетип, то есть, то, что повторяется, с модификациями, и сегодня. Более того, можно предположить, что и наше завтра уже описано этим мастером эстетической интуиции, соединяющей социальное и художественное.
В общий текст спектакля вошли сказки «Вяленая вобла», «Обманщик-газетчик и легковерный читатель» и «Либерал». Были вкрапления иных, тоже «сказочных», текстов, но основа строилась именно на названных выше.
Стилистика представления, учитывая время, включала некоторые приемы «театра абсурда», но главным был принцип психологического гротеска.
И здесь невозможно не вспомнить замечательных людей, которые беззаветно отдавали время, силы, эмоции тому, чтобы представление состоялось. Стоит отметить, что этот нерегулярный коллектив состоял из студентов разных специализаций. Главное было - желание показать не себя, а автора. Низкий Вам поклон, Михаил Евграфович!
В спектакле не просто участвовали, а его творили Лариса и Владимир Ольшанченко, Виктор Удочкин, Виталий Коннов, Надежда Щенина. Но особо стоит отметить Юрия Сычева, который, по собственному признанию, только в финале представления полностью понял все «маловразумительные» придумки режиссера. Абсолютная, вакуумная тишина в зале во время его финального, трагического монолога Либерала совершенно отчетливо показала, что идея «выстрелила»!
Описывать спектакли так же малоэффективно, как и музыку. Но осмелюсь все же заметить. Наша, пусть студенчески-немудрящая попытка обратиться к людям с тем, что нас тогда волновало, нашла мощнейшую поддержку со стороны М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Эх, кабы некоторые нынешние власть предержащие не токмо что помнили эту фамилию, а знали и чтили то, что он вложил в свои строки. Но, как говорится, «эти бы слова да Богу в уши».
Последним в короткой истории театра стал спектакль по драматической поэме Сергея Есенина «Пугачёв». В эту пору нам хотелось отойти от публицистичности, гротеска, встретить материал, близкий к эпическому звучанию, легенде, притче, основанный на мотивах и образах исторической памяти. Искали мы это довольно основательно, перебрали множество текстов, включая сказки и мифы, исландские саги и т. п. Когда кто-то вспомнил о есенинской поэме, мгновенно стало понятно - это именно то, что нужно нам сейчас и здесь. «Пугачёв» Есенина - что это? Не добротное историческое сочинение, не пафосная эпопея, не фантазийное «фольк-хистори», не притча о бунте, не исторический триллер с «жестким» сюжетом. Это - всё вместе, «выкрикнутое» в пространство с пронзительной есенинской интонацией и пронизанное его лиризмом.
Пусть не примет эти слова читатель как попытку сказать витиеватые «красивости»!.. Это только чуть-чуть о тех чувствах, которые порождал в нас есенинский текст. Не случайно при встрече бывшие участники этого спектакля до сих пор могут наизусть воспроизвести стихотворные строки из действа. В то время мы не были знакомы с тем, как эта поэма поставлена Юрием Любимовым в театре на Таганке, с Николаем Губенко и Виталием Шаповаловым - Пугачёвым, Владимиром Высоцким - Хлопушей... До этого у есенинского «Пугачёва», насколько помнится, вообще не было сценической истории на родине. Поэтому у нас не было «образцов», на которые можно было бы ориентироваться или от них отталкиваться. То, что нужно было для решения, находилось внутри есенинского текста.
Сценографическое решение было лаконичным. На площадке сцены появилась конструкция: два натуральных (не бутафорских) тяжелых тележных колеса, к оси между ними скобами крепились две здоровенные длинные доски с выжженными на концах ликами. Разворачиваясь и меняя конфигурацию, это устройство превращалось то в стену крепостицы, то в помост для «бунташных» речей персонажей, то в разгромленный пугачевский обоз и, наконец, в «крест-распятие» преданного соратниками Пугачёва. Была и еще одна пластическая «отбивка»: тонкий высокий шест с лошадиным черепом наверху. Олег Петров - тогда начинающий педагог ЧГИК, выпускник 1973 г., а ныне - главный художник Челябинского академического театра драмы им. Н. Ю. Орлова, сначала не мог поверить, что это решение мы нашли сами, а не «позаимствовали» у профессионалов. К счастью, сохранились фотографии, сделанные Геннадием Васильевичем Лукьяновым, педагогом нашего вуза.
Сила есенинского слова о вольных людях, поднявшихся на бунт, была настолько велика, что даже на репетициях, когда проходили какой-нибудь кусок действия, ребятам нужно было после «отдышаться», прийти в себя. Но особую роль сыграла музыка. Мелодии из «Маленького триптиха», «Ночи», «Зимней дороги» Георгия Свиридова, как его называли, последнего русского классика, не только без слов раскрывали самые тонкие лирические, драматические и трагические оттенки того, о чем писал Есенин, но и давали мощный заряд актерам. Надо было только не сбиться с настроя музыки, быть ей созвучным. Как показала реакция зала, это в целом удалось. Но стоит отметить, что ребята тоже внесли свою толику в музыкальное решение спектакля. Действие начиналось со своеобразного «зачина», когда актеры запевали:
Эй вы, встречные, Поперечные, Тараканы, сверчки Запечные!..
Слова были взяты из «Песни о великом походе» Есенина, а мелодию сочинили сами ребята. Это было еще до того, как была найдена музыка Свиридова, но наша мелодия оказалась внутренне ей созвучна. Значит, общий настрой действа был найден верно. Возможный недостаток профессионализма с лихвой искупали искренность и азарт участников спектакля: Юрия Сычева, Виталия Коннова, Александра Сачека, Александра Борисова, Виктора Удочкина, Сергея Цибина... Впрочем, стоит вспомнить, как после представления к нам подошла Марина Павловна Стуль, педагог по истории театра и известный театровед, и, сказав добрые слова о спектакле, прибавила: «Ребята! Что вы здесь делаете?! Идите в профессиональный театр!..». Что говорить, слышать такое было приятно, хотя никаких планов профессионализации у нас не было. Гораздо интересней представлялась возможность обращаться к любому интересному для нас материалу, без ограничений темы и жанра, без формальных обязательств, подчиняясь только актуально звучавшим настроям, чувству товарищества и взаимному доверию.
Кроме того, театрально-сценическими работами активность студентов-энтузиастов не ограничивалась. Чего стоит почти трехчасовая программа празднования дня 1 апреля 1975 г.! Она тоже была подготовлена и проведена на чисто самодеятельной основе. Главной силой выступили участники студенческого театра, но праздник охватил множество людей.
Чего только там не было: персонажи разных произведений Ильфа и Петрова, встретившиеся в одном сюжете, загадочный «Человек в галстуке» Владимира Ольшанченко (так и не открывший до конца представления тайну своего регулярного молчаливого появления на сцене в любой момент действия - в этом и был «прикол»!), игры и конкурсы по ходу действия и даже настоящая кинопремьера очередного шедевра студии «ЧГИК-фильм» - ленты «Завещание Остапа Бендера», снятой специально к празднику! Об этом стоит упомянуть особо.
Под гордым наименованием «ЧГИК-Фильм» скрывались всего лишь два человека: Александр (Шура) Коротецкий, уроженец славного города Херсона, и я. Душой предприятия был именно Шура, студент ЧГИК по классу скрипки, но фанатично преданный киноискусству. Он страстно хотел снимать «фильму», а потому «достававший» нас вопросом: «Ну, когда уже будем сымать шедевр?». Отказать было невозможно, и потому мне пришлось выполнять функции сценариста, режиссера и, попутно, главного персонажа всех трех киношедевров - «Нетипичного студента». Сценарий «лепился» по ходу съемок: Шура снимал на любительскую камеру, а съемочными павильонами служили аудитории, коридоры, лестницы и даже санузлы родного вуза. Впрочем, снимали и в окрестностях института, и были даже как-то задержаны в горсаду им. Пушкина сотрудниками милиции (в штатском) по сигналам бдительных отдыхающих. Еще бы, вид «разбойников» (в ролях - Борис Каплун и Юрий Чернышов), с топором и обрезом настоящего ружья преследующих Нетипичного студента, был достаточно экзотичен. Впрочем, обрез оказался неисправным, и съемочную группу отпустили с миром.
Было снято три фильма: «Похождения Нетипичного студента», «Завещание Остапа Бендера» (к 1 апреля), «За ради женщин» (к 8 Марта).
Это были черно-белые ленты эпохи «немого» кинематографа ЧГИК. Поэтому тапёром во время демонстрации одного из фильмов пришлось стать даже легендарному декану Давиду Борисовичу Перчику. Причем, встреченный в фойе и «завербованный» на эту роль, он даже не смог пройти на сцену через зал, поскольку тот был забит до отказа. Пришлось пробираться закоулками.
Студентам нынешнего времени трудно представить, каким трудоемким делом было в те поры кинолюбительство: съемки на примитивной любительской аппаратуре, многодневный процесс обработки кинопленки, ее сушка, резка, монтаж-склейка, изготовление титров и пр. Но энтузиазм Шуры Коротецкого не знал пределов!.. Позже, уже в родном Херсоне, он «подложил» к фильмам звуковую музыкальную «дорожку», и уже в этом виде шедевры «ЧГИК-фильма» попали в архивы института. Кроме несомненных художественно-эстетических достоинств, эти ленты имеют и ис-торико-познавательное значение: на кадрах - студенты и педагоги института середины 1970-х гг., классы и лестничные пролеты, городские пейзажи тогдашнего Челябинска, и даже проректор по хозяйственно-административной работе Михаил Иванович Мительглик, человек легендарный и строгий, которого, пожалуй, побаивались даже больше, чем самого ректора Поликарпа Васильевича Сапронова. Благодаря монтажу, Михаил Иванович (не подозревая такого коварства от кинематографистов) профигурировал в фильме к 1 апреля в образе «Фантомаса» (популярного в те годы «кино-злодея»), что вызвало в зале ошеломляюще бурную реакцию. Впрочем, узнав об этом, Михаил Иванович отнесся к «кощунству» с величайшим чувством юмора!..
Разумеется, эти воспоминания - всего лишь отдельные цветные стекляшки в калейдоскопе времени. Но хотелось бы дать понять людям нынешним, что жизнь студенческая в те далекие 1970-е гг. была насыщенной, наполненной не только интересом к профессии, но и тем, чем во все времена отличалось студенчество: жаждой узнать и попробовать что-то новое, непривычное, «зарамочное», изобретательностью и неистребимым чувством юмора и, что важно, проявлять это самостоятельно, не ожидая стимулов со стороны. К счастью, вокруг и рядом с нами были замечательные педагоги, это понимавшие, а иной раз и соучаствующие. Так что слово «Соучастие» можно поставить как девиз тех, теперь уже давних времен.
Источник: Музейный вестник / Челяб. гос. ин-т культуры; сост. Н. В. Овчинникова. - Челябинск: ЧГИК, 2018. - Вып. 25. -188 с., [16] с. ил. ISBN 978-5-94839-644-6
Автор: С. С. Соковиков
Мне хотелось работать в библиотеке
1968 г. - год открытия Челябинского государственного института культуры - совпал для нас с годом окончания библиотечного факультета Челябинского государственного культурно-просветительного училища. Некоторые мои однокурсники (Люба Корнева, Света Уколова, Вася Ермаков), сдав госэкзамены и получив диплом в июле, уже в августе-сентябре сдавали экзамены в институт культуры, и это был первый выпуск библиотекарей-заочников.
А я в августе-сентябре принимала книжный фонд Троицкой районной детской библиотеки и поэтому решила поступать в институт на следующий год, что и сделала. Далее
Это было «недавно»: это было 50 лет назад (о первом курсе первого набора ЧГИК)
В 1968 г. я поступил на первый курс музыкально-педагогического факультета в только что открывшемся институте культуры. На факультете (с консерваторской программой) было две группы - пианисты и народники (всего около 30 человек). Это был первый набор. Абитуриенты приехали со всей страны (Сибирь, Украина, Средняя Азия и т. д.) Вступительные экзамены проходили в старом здании музыкального училища им. П. И. Чайковского (угол пр. Ленина и ул. Российской). Далее
Вузовская линия жизни
С вузом меня связывает многое, причем с ранних лет. Я даже для себя выделила несколько периодов, когда жизнь сталкивала меня с нашим институтом культуры. И первый период начинается с 1967 г., а, может, даже чуть раньше, когда вуза еще не было.
Я росла в библиотечной семье. Моя мама, Вера Дмитриевна Бартенева, училась еще в годы войны в Московском библиотечном институте, ее тетя (сестра моей бабушки) работала в библиотеке. Моя старшая сестра Наталья закончила Ленинградский институт культуры, и всю жизнь они с мамой работали в библиотеках. Причем в то время - вторая половина 1960-х гг. - они обе работали в библиотеке Челябинского политехнического института.
При организации института культуры начали искать по городу специалистов по профилю нового вуза. И, конечно, обратились в крупнейшую вузовскую библиотеку Челябинска. В то время библиотека ЧПИ была практически самой большой, хорошо организованной, высоко технологичной библиотекой области. Вся эта ситуация обсуждалась у нас дома.
Мои родители часто разговаривали о работе, советовались между собой, разбирали какие-то ситуации - так было принято. Отец, Валентин Васильевич Бартенев, тоже имел отношение к высшему образованию в Челябинской области - он работал заместителем заведующего отделом науки и учебных заведений обкома партии, и вопросы организации и открытия нового вуза были в сфере его деятельности. Я тогда училась в 7 - 8 классе и не очень вникала в эти проблемы. Мне запомнилось, что мама и сестра рассказывали, как в библиотеке обсуждали приглашение на работу в новый вуз и как некоторые приняли это предложение. Это были знакомые мне люди - ведь я «библиотечная дочка», часто бывала у мамы на работе, можно сказать, росла между стеллажами.
Согласилась перейти в новый вуз Майя Александровна Игнатьева (позже Антонова), которая работала на общем абонементе. Интересно еще и то, что моя мама, Вера Дмитриевна, и Майя Александровна в одно время на одном потоке учились в Московском библиотечном институте, а встретились совершенно случайно, так далеко от Москвы, на Урале, в библиотеке ЧПИ. Мама вспоминала, что Майя была ярким человеком, певуньей, хохотушкой, активной студенткой. В нашем институте она преподавала курс «Библиотечный фонд», позже была деканом библиотечного факультета.
Из отдела комплектования и обработки литературы библиотеки ЧПИ в институт перешла работать Мария Ивановна Аристархова - в нашем вузе мы знаем ее как Марину Ивановну Бахиреву, она читала курс «Библиотечные каталоги». Насколько я знаю, из этой библиотеки перешли работать в новый вуз несколько, четыре или пять человек, фамилии сейчас и не вспомню. Вот так, исподволь, я знала, что открывается новый институт культуры, и понимала, что мне предстоит учиться именно здесь.
В дальнейшем, уже через много лет, случайно снова пришлось столкнуться с фактами из периода организации института. Оказалось, что одна родственница, Зоя Михайловна Жилкина, была первым бухгалтером в этот организационный период. Узнала я это, когда ее уже не было в живых, но мне удалось найти в архиве института ее личное дело, копии документов были переданы ее сыну. Город вроде и большой, но мир тесен, и связи как-то всплывали, и история складывалась.
После окончания школы, в силу семейных обстоятельств, до поступления в вуз я работала в библиотеке, в читальном зале института культуры. Это начался второй период моего знакомства с вузом. Познакомилась с библиотекой, с сотрудниками. Директором в то время была Тюленева, я тоже ее знала по библиотеке моего детства, библиотеке ЧПИ. В библиотеке ЧГИК уже работала Вера Станиславовна Кожевникова. В то время я и представить не могла, что когда-то стану директором этой библиотеки.
Особенно хорошо запомнились читатели - яркие, харизматичные: Бо-ровинский, Шаронина, Тыхмановский, Беломоин, Самойлов, Соковиков -с факультета культурно-просветительной работы. Хорошо помню славу легендарного ансамбля «Ариэль», как эти кумиры молодежи выступали в актовом зале института: двери нараспашку - и пробиться даже к дверям было невозможно. И еще: был один читатель, который читал журналы -ведь тогда, в 1972 г., интернета не было. Примерно раз в месяц приходил и спрашивал последние номера всех журналов, которые были в главном читальном зале, кроме «Техники молодежи», «Знание - сила», «Наука и жизнь». Он был с музыкального факультета.
Затем я поступила в институт на дневное отделение. Впечатлений от того времени осталось много и самых разнообразных. Например, чего стоили репетиции студентов-музыкантов. Учащихся, кажется, было намного больше, чем сейчас, аудиторий для индивидуальных занятий не хватало. Так, входишь в туалет во втором корпусе - они там не маленькие, здание старое, в конце 1930-х гг. построено - и около раковины, в углу, лицом к стене сидит баянистка с инструментом и репетирует.
Некоторые преподаватели запомнились очень ярко, другие - знаменитые, даже легендарные, не запомнились совсем. Снова встретились мы с Майей Александровной Антоновой, в то время деканом библиотечного факультета. Студенты просто трепетали перед Верой Акимовной Ермаковой: мощная личность, красивая, крупная, можно сказать, царственная. Ее лекции производили впечатление: хорошо поставленный голос, глубокое знание практики, и не была привязана к листочкам лекции.
Запомнились и другие преподаватели, например, Елена Ильинична Коган. Интеллигентный человек, прекрасный лектор с хорошим чувством юмора, и курс «История библиотечного дела» в ее исполнении производил большое впечатление на студентов. Запомнились ее рассказы, байки о себе, о ее студентах. Например, была такая: однажды на лекции, рассказывая о каких-то революционерах, она в контексте своего сообщения произнесла слово «револьвер» с неправильным ударением на букву «о», на что студент с галерки тут же отреагировал: «Елена Ильинична, если Вы не уверены в правильности ударения в этом слове, говорите пистолет». Это было замечательное общение, когда такой уважаемый, много знающий человек мог пошутить над собой на поточной лекции это разряжало обстановку, располагало к преподавателю.
Еще одно яркое воспоминание было связано с курсом «Древнерусская литература» Александра Ивановича Лазарева. Мы знали, что перед нами ученый, замечательный лектор, самобытный человек, с красивым тембром голоса, удивительно читал наизусть старинные стихи. На очередной лекции вдруг попросили студентов не занимать первый ряд (а я как раз предпочитала сидеть на первом ряду, и вдруг этот первый ряд начали занимать преподаватели. И это были не коллеги Александра Ивановича, литераторы, а именно разные специалисты с других кафедр. Когда студенты несколько заволновались, Е. И. Коган сказала, что сегодня же «Слово о полку Игореве». Стало понятно, что это было не открытое занятие, что наши преподаватели - их было более десяти человек - пришли послушать интересную тему именно этого лектора. Мы слушали лекцию с каким-то трепетом, даже почтением, понимая, что это не просто рядовое занятие, а культурное событие. Студенты прониклись этой атмосферой и гордились, что наши преподаватели - выдающиеся лекторы. Среди студентов ходили рассказы о том, что с Александром Ивановичем было очень интересно в колонне на праздничных демонстрациях: он балагурил, шутил, пел частушки. Такие люди очень украшают жизнь, создают уникальную атмосферу вуза, помогают формироваться молодым людям.
Неизгладимое впечатление произвела Галина Михайловна Каченя. Очень молодой преподаватель, она читала курс «Общей психологии». Ее лекции были интересные, живые, очень актуальные для молодых людей, вступающих в жизнь.
Однажды на большой перемене после поточной лекции нас попросили задержаться и посмотреть выступление вокалистов. Нашему удивление не было предела, когда оказалось, что перед нами выступали преподаватели не музыканты. Это были литератор Людмила Степановна Перчик и историк Николай Павлович Парфентьев. Исполнялись романсы, народная музыка и классические произведения, звучали сильные, красивые, хорошо поставленные голоса, да еще певцы выступали в концертных костюмах. Бывают же такие талантливые люди! Значит, можно быть кем угодно -преподавателем, историком, литератором - и в то же время артистом.
Запомнились грандиозные праздники, например, 8 марта. Масса народа стекалась на концерт в первый корпус в актовый зал. На последнем пролете лестницы с обеих сторон выстроились юноши, и каждая девушка получала веточку мимозы, а в другой год - конфету.
Потом я работала около двадцати лет в различных библиотеках - вузовских, технических, массовых, на различных должностях. Был период, когда я не работала, занималась ребенком и домом, и вот однажды в овощном магазине встретила Майю Александровну Антонову. Мы не были близкими друзьями, но при встречах общались, делились новостями. Майя Александровна расспросила меня о жизни, а потом заявила: «Что ты дома сидишь со своим опытом, знанием библиотечного дела? Иди к нам на кафедру, на курс «Библиотечный фонд», вести практические занятия». Это меня очень удивило: я никогда не стремилась быть преподавателем, меня устраивала работа библиотекаря. Потом, подумав, я решила попробовать, опыт у меня был, я работала и на обслуживании читателей, и несколько лет - комплектатором в крупной библиотеке. Я знала вуз, знала ведущего преподавателя по курсу Надежду Петровну Хоманову, знала предмет, и меня устраивала скромная должность простого преподавателя: «практические» - и хорошо, нам звезд с неба не надо. Так случайно, можно сказать, начался третий период моей жизни, связанный опять с институтом.
Кафедра тогда называлась «Библиотековедение», заведующей была Зоя Витальевна Руссак, работали на кафедре В. А. Ермакова, С. С. Артамонова, С. Е. Демидова, М. И. Щербатова, М. И. Бахирева, Г. Ф. Федосен-ко, Г. И. Боруля, В. И. Шумакова, Л. В. Солоненко (позже Сокольская) и другие. Приняли меня доброжелательно, я вела занятия, углубленно осваивала курс, позже принялась разрабатывать курсы по выбору. Замечательные были студенты, их тогда было много - только библиотекарей было три группы по 25-30 человек. Были среди них и колоритные фигуры. Расскажу об одной группе. Не совсем обычная группа, даже размещение в аудитории у них было удивительное. За первой партой, прямо перед преподавателем помещался мальчик, такой симпатичный, крупный. На факультете мальчиков было немного, так вот этот мальчик очень внимательно выслушивал объяснения преподавателя. Получалось, что я объясняла именно ему, что нужно делать на практическом занятии. Он меня внимательно слушал, задавал много вопросов, разбирался в материале, а вся остальная группа, человек пятнадцать девушек (мы тогда работали с подгруппами), рылась в своих сумочках, общалась между собой, смотрела в окно, контролируя погоду, красилась, обсуждала общественную работу, пререкалась, кому брать какие-то поручения. Этот молодой человек выслушивал все задание, потом поворачивался спиной к преподавателю и начинал всей группе объяснять, что нужно делать. Начиналась работа, и девушки то и дело громко шептали: «Андрюша, Андрюша, а как это делать?». Я наблюдала за ними, наблюдала, а потом говорила: «Может, и у меня что-нибудь спросите?». Они хихикали, но через некоторое время раздавалось снова: «Андрюша, Анд-рюша!». Наверное, многие поняли, что это был Андрей Владимирович Штолер. Он сразу обращал на себя внимание: на библиотечном факультете таких было немного, он как-то собирал вокруг себя группу, держал ее в руках, «рулил» всеми этими девчонками. Он выделялся своими знаниями, чувствовалось, что у него есть голова на плечах, и выполнял функцию главного организатора. Я даже не знаю, был ли он старостой, скорей всего, нет, но это не главное - он был головой. И если даже он не мог ответить на какой-то из вопросов всей группы, тогда обращался ко мне. Это было очень интересно.
Позже у меня возник первый интерес к фондам редких книг. Начала накапливать теорию, но особенно интересно было изучать фонды библиотек области. Особенно привлекало общение с заочниками-практиками. Это, как правило, взрослые люди, работавшие в библиотеках. Они не сильны в теории, но зато прекрасно понимают, о чем ты им рассказываешь. Повседневная библиотечная работа представала перед ними в новом свете, рутинная деятельность обрастала историей, раскрывалась новым содержанием, вписывалась в общую работу, наполнялась смыслом. Заочники хорошо знали фонды своих библиотек, и им было интересно открывать в недрах хранилищ редкие издания. Постепенно собирался материал о книжных редких изданиях библиотек области.
Через некоторое время заведующая кафедрой предложила мне возглавить Научную библиотеку института. Вера Федоровна Асеева, долгое время руководившая библиотекой, была очень немолодым человеком и решила оставить свой пост. Преемника у нее не было, она обратились на кафедру - и возникла моя кандидатура, с легкой руки Леси Васильевны Солоненко. И опять это было неожиданно: я и не мечтала, не планировала делать карьеру, меня все устраивало, мне было интересно работать, а тут вдруг такая возможность сделать библиотеку, как я ее понимаю. Постепенно вошла в работу, разобралась, оценила, что было сделано до меня. Благодарна за ощутимую поддержку опытных сотрудников: Веры Федоровны, Ларисы Сергеевны Чубыкиной, Веры Станиславовны Кожевниковой. Не сразу, но сложилась новая, молодая, замечательная команда, которая понимала, поддерживала мои начинания, а главное - претворяла их в жизнь. Татьяна Николаевна Моковая, Юлия Николаевна Щевелева, Екатерина Сергеевна Казанцева, Юлия Борисовна Разина и многие другие. Четырнадцать лет пролетели - было и трудно, и интересно, и сделано не мало.
Моя вузовская линия жизни оказалась счастливой и длится уже 50 лет. Получается, что работала я при всех трех ректорах - при Поликарпе Васильевиче Сапронове, при Александре Петровиче Грае и при Владимире Яковлевиче Рушанине.
Может, и правда ведет меня по жизни Святая Татьяна ...
Источник: Музейный вестник / Челяб. гос. ин-т культуры; сост. Н. В. Овчинникова. - Челябинск: ЧГИК, 2018. - Вып. 25. -188 с., [16] с. ил. ISBN 978-5-94839-644-6
Автор: Т. В. Зайцева
Годы студенчества всегда со мной
Через год после окончания школы (1968 г.) я поступила в ЧГИК. Это было замечательное время. Для меня началась самостоятельная жизнь (родители остались в г. Ревде Свердловской области). Училась я с удовольствием, усердно конспектируя все лекции. На статистический опрос декана нашего факультета Д. Б. Перчика: «Какими качествами должен обладать культпросветработник?» - я написала, что он должен обладать знаниями в различных областях жизни. Мой последующий опыт подтвердил то, что часто являлось стержнем лекций Давида Борисовича Перчика. Далее
Танец! Великое искусство! Могуче обаяние твое
В детстве я увидел, как в фойе кинотеатра «30 лет ВЛКСМ» молодые ребята отплясывали русский танец под русскую народную мелодию «А я по лугу» (раньше в кинотеатрах перед началом сеансов выступали дети). И все! Это запало мне в сердце - и на всю жизнь!
Шестилетним пацаном я пришел в клуб железнодорожников, что находился на вокзале, и стал заниматься танцами. Затем, когда открылся Дворец культуры железнодорожников, перешел туда, и первыми моими учителями были Раиса Яковлевна Калинина, а чуть позже - Игорь Александрович Китаев. Было интересно и весело: старшие ребята-танцоры передавали младшим все, что умели сами, учились друг у друга «хлопушкам» и различным танцевальным трюкам. Далее
Скучна ли работа бухгалтера, или правдивые мифы о профессии бухгалтер
Человеку, далекому от бухгалтерии, работа бухгалтера представляется скучной и однообразной. Бесконечные цифры, отчеты, расчет налогов -кому это может вообще понравиться? Бухгалтеров обвиняют в излишней строгости, педантичности и нетерпимости к чужим ошибкам. Так ли это на самом деле? Сразу хочется отметить, что назвать работу бухгалтера скучной и однообразной может лишь тот, кто вообще о ней ничего не знает. Слишком уж много задач решает современная бухгалтерия. Бухгалтерия имеет точное представление о том, насколько прибыльна деятельность института и когда будет выплачена зарплата и стипендия в этом месяце. Бухгалтерия следит за численностью работников и всегда в курсе, кто в отпуске, кто на больничном, а кто и вовсе прогуливает. Бухгалтерия знает не только самих работников, но и бывших жен сотрудников (платить алименты-то нужно), а также жен нынешних, а иногда и ближайших родственников - ситуации разные бывают: кому пособие нужно выплатить, кому помощь материальную, а кому-то просто справка нужна. Далее